
Toda telenovela tiene sus errores, pero pocas están subtituladas.
Muchacha Italiana viene a Casarse es "una con letritas en la pantalla" y vaya que el melodrama tiene demasiadas fallas en los subtítulos.
Se ha leído "A muerto" haciendo referencia a "Ha muerto", santisima por santísima, y Rancho Los Angeles, siendo lo correcto Ángeles.
Abusan de los puntos suspensivos, sabiendo que en la regla, el uso es de tres...
Con el paso del tiempo y mientras avance 'Muchacha Italiana viene a Casarse', saldrán a relucir más "herrores" de esa índole, o será un triste recuerdo, de un mal transcriptor.
Hay no mames ni que tu escribieras bien hasta en lo que publicas tienes errores checalo wey si vas usar comillas usalas doble burro en muchacha italiana Viene a casarae solo colocaste una ya vez el que no cae resbala jajaja no seas wey
ResponderBorraridiota... este blog esta peor, en vez de errores son horrores
ResponderBorrar